EnsadLab

École
nationale
supérieure
des Arts
Décoratifs

Art & Design
Research
Laboratory
at Ensad
Paris

로제타스톤 영어 다운로드

언어 팩에는 버전 번호도 있습니다. 언어 팩의 버전 번호는 Rosetta Stone 응용 프로그램의 버전 번호 매기기 체계와 구별되며 언어 팩은 응용 프로그램의 특정 버전과만 호환됩니다. 버전 4와 5는 버전 3용으로 개발된 언어 팩과 이전 버전과 호환되지만 이전 버전에는 호환되지 않습니다. [2] 2015년 1월 현재[업데이트]에는 로제타가 제공하는 28[8] 어학 연수 과정이 있습니다. 각 언어 코스에는 CD-ROM 또는 다운로드 또는 온라인 구독을 통해 제공되는 자체 언어 팩이 필요합니다. 카이저의 관측 중 하나는 로제타 스톤 소프트웨어가 관련 문화적 맥락을 제공하지 못한다는 것입니다. 이 회사는 모든 언어 과정에 동일한 스톡 사진을 사용하기 때문에 눈에 띄게 미국인 인, 활동 및 제조 된 제품을 묘사합니다. Kaiser는 또한 로제타 스톤 버전 2가 학생들이 자신의 회화 능력을 평가할 수있는 방법을 제공하지 않으며, 단어와 문구 중 일부는 너무 영어 기반임을 발견했다. 로제타 스톤의 육군 계약은 2011년 9월 24일에 끝났습니다. [39] 로제타 스톤 버전 3 언어 팩은 3-5 레벨이 있습니다. 수업은 언어에 따라 다릅니다. 버전 2와 비교하여 버전 3 단원에서는 대화에 더 집중하고 문법 규칙에 는 더 중점을 둡니다. 어학 코스는 CD-ROM 또는 다운로드에서 언어 팩으로 제공되는 3~5개의 레벨로 나뉩니다.

로제타 스톤의 소매 소프트웨어 패키지에서 각 CD-ROM은 한 수준이 있습니다. 버전 4를 통해 로제타 스톤은 보다 엄격한 복사 방지 조치를 추가합니다. v2.1.4.1A 의 로제타 스톤에서 이 프로그램은 SafeDisc라는 복사 방지 소프트웨어를 사용하기 시작했습니다. 로제타 스톤 버전 2 언어 팩에서 대부분의 수업은 두 가지 레벨을 가지고 있습니다. 몇 가지는 3. 로제타 스톤 언어 학습은 로제타 스톤 Inc.에 의해 출판 독점 컴퓨터 지원 언어 학습 (CALL) 소프트웨어입니다. 이 소프트웨어는 이미지, 텍스트 및 사운드를 사용하여 번역없이 간격이 있는 반복으로 단어와 문법을 가르칩니다. 로제타 스톤은 그 접근 방식을 동적 몰입™ 호출합니다. 또 다른 빈번한 문제는 원어민들이 정기적으로 사용하는 것보다 더 공식적인 어휘를 사용하는 것이었습니다.

2006년, 맥월드 리뷰어 사이러스 파리바르는 페르시아 CD가 “자동차”를 위해 khodrow를 사용했다고 지적했지만, 대부분의 원어민은 프랑스어 대출 단어인 ma:sheen을 사용합니다. 같은 과정은 “빵”과 “차”와 같은 페르시아어를 배우는 사람에게 중요한 단어를 가르치지 않았다. 그러나, 그것은 매우 호기심 기본 어휘 수업에 단어 “코끼리”를 포함. “코끼리”라는 단어가 결코 사용되지 않을 수있는 언어로 가르쳐지는 이유에 당황한 Farivar은 로제타 스톤 (Rosetta Stone, Inc.)이라고 불립니다. 그는 회사가 서양 언어, 아시아 언어, 각 스와힐리어 및 라틴어고유의 두 세트의 네 가지 그림 세트를 만든다고 들었습니다. 페르시아어 CD는 서양 그림 세트를 사용했는데, 이 세트는 이미지가 문화적으로 관련이 없는 이유를 설명합니다. [20] 그런 다음 글로벌 트래블러, CD-ROM 및 영어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어 또는 독일어로 일부 시설을 필요로하는 사람들을위한 전자 번역 사전 패키지가 있었다. CD-ROM의 레슨은 여행자를 위한 단어와 문구를 가르칩니다. 전자 번역기는 약 60,000 단어와 720 개의 문구로 프로그래밍되었습니다. 로제타 스톤 언어 학습 연습에서 학생은 소리 나 텍스트를 여러 이미지 중 하나에 페어링합니다.

화면당 이미지 수는 다양합니다. 로제타 스톤 5.0.37 균열은 최신 강력한 언어 학습 응용 프로그램 도구입니다.